A PROIBIÇÃO DE LER A VERSÃO RESTAURAÇÃO EM PORTUGUÊS DO NOVO TESTAMENTO


Em várias localidades os cooperadores do irmão Dong proibiram os irmãos de adquirirem a Versão Restauração em Português do Novo Testamento. Em 2009, quando foi lançada a Versão Restauração foram marcadas reuniões especiais com o fim de aconselharem e recomendarem a todos a não lerem e não adquirirem a VR em português.

A justificativa era que essa tradução não era precisa, porque um dos cooperadores do Dong não participou da tradução e o substituíram por outros irmãos.

Depois dessa palavra alguns irmãos que haviam ganhado gratuitamente a Versão Restauração jogaram fora, no lixo, influenciados negativamente por ele falar maligno.

O fato é que os cooperadores de Dong Yu Lan não queriam que os irmãos das igrejas no Brasil lessem a Versão Restauração em Português porque queriam que os irmãos não tomassem conhecimento da palavra, dizendo de outra maneira, quanto mais ignorante um povo, mais fácil de controlá-lo.

Ora, se os irmãos lessem a Versão Restauração do Novo Testamento e suas notas de rodapé perceberiam a quantidade de interpretações erradas e distorcidas do falar de Dong Yu Lan, sem contar as heresias.

Chegou-se ao absurdo em uma das Conferência de Jovens de 2009 os cooperadores de Dong levarem uma palavra de esclarecimento aos jovens. Em um dos videos disponível no Youtube, o cooperador Miguel Ma diz duas vezes: "A VERSÃO RESTAURAÇÃO EM PORTUGUÊS VEIO PARA DESTRUIR AS IGREJAS NO BRASIL"

É impressionante e inacreditável o fato de um servo de Deus dizer que um Novo Testamento vai "destruir as igrejas". A Bíblia é a Palavra de Deus, nem brincando se pode dizer tamanha estupidez de um Novo Testamento que se tem mostrado a melhor tradução e interpretação de todos os tempos.

Não é de se estranhar dizer tal absurdo, pois, a intenção de seus corações é enganar os jovens, como diz Paulo a Timóteo (2 Tm 3:13), "mas os homens malignos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados", esse falar negativo e maligno levou muitos jovens a ficar até com raiva dos irmãos da restauração.

Vale lembrar que os cooperadores do Dong no Brasil tinham a responsabilidade de providenciar a tradução da Versão Restauração em Português, porém nunca tiveram esse interesse e encargo, pois passaram mais de 17 anos e não tomaram nenhuma atitude, na verdade nunca tiveram esse interesse. 

Depois de esperar tanto, a Editora Living Stream Minstry assumiu a responsabilidade de traduzir e publicação a Versão Restauração do Novo Testamento, e em pouco mais de 2 anos providenciou a tradução, que hoje é uma benção e tem ajudado muitos cristãos no entendimento bíblico correto da Palavra do Senhor.